ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ ΠΡΑΜΑ ΑΛΛΑ ΓΟΥΣΤΑΡΩ!!!

Αυτό:

Σε όποιον του αρέσει το post rock ας τσεκάρει άφοβα… Πολύ ωραία μουσική από Ουγγαρία μεριά…
Ορίστε και το myspace τους:

Έχουν και τον δίσκο για free κατέβασμα…

οτιδηποτε απο mars volta και xasma
το pame guantanamo
το ισπανικο te quiero puta των rammstein (ο τιτλος ξερω τι σημαινει)

Μπαίνει άνετα το Lover, The Lord Has Left Us… των The Sound of Animals Fighting

όπως λέει και το wikipedia:

On the track “My Horse Must Lose”, a woman speaks in a foreign language at the beginning and end, thought by many to be German. But the language spoken is Persian, and translates to “Look! Look! Look up in the sky! I’ve seen my destiny! My horse must lose, hahaha!” and at the end “I will answer your voice, directly. It’s the sound of my breath.”

“Skullflower” features a woman singing a central Hindu prayer in Sanskrit:
“Tamaso ma jyotir gamaya / Mrityor ma amritam gamaya” which translates to: “Lead us from darkness to light. Lead us from death to immortality.”

The language of the woman’s voice sample at the beginning of “Horses in the Sky” is of the Navajo Language.

The opera singer in “Stockhausen, es ist Ihr Gehirn, das ich suche” takes her lyrical abstracts from a German poem of the Romatic era by Friedrich Rückert called “Warum willst du and’re fragen,” later set to song by Clara Josephine Wieck Schumann in a 3 song cycle written in 1841. The text is written in an older archaic form, making it difficult for translation by those who aren’t familiar with the grammatical structure spoken and sung during the mid 1800s. The lyrics are taken from the first and last lines of the song. In German, “Warum willst du and’re fragen…Sieh mein Aug’, ich liebe dich!” Loosely translated in English, “Why do you want to ask others…See my eye, I love you!”

δεν ειμαι καν Inter,δεν καταλαβαινω τι λεει εκτος απο το νεραντζουρι…αλλα εχει σκαλωσει η μελωδια στο κεφαλι μου και εχω μαθει απ’εξω τα λογια!!!+ εχει πλακα να τους βλεπεις να τραγουδανε+γαμω τις ιδεες να το τραγουδανε οσοι πηραν μερος καθε φορα!

:dance::dance:

Φωνάρα ο Κρέσπο:lol:

είμαι λίγο οφτόπικ αλλά ιδού…πόσο μπροστά είναι ο παναθηναϊκός…


Τραγούδάει ο Μπουμπλής…(aka Χουάν Ραμόν Ρότσα):stuck_out_tongue:

οντόπικ…

Το Brasil από Soulfly τα σπάει αρκετά8)

Δεν το βρίσκω γιουτουμπ αλλά απίστευτο είναι το Hi no naka ni kage από τους Ιάπωνες Terra Rosa. Και για ιπτάμενες μπανάνες και μαγικά βρακιά να έλεγε, δεν με νοιάζει! Ψάχτε το!

δεν καταλαβαίνω Χριστό αλλα ΓΑΜΑΕΙ… :smiley:

Ωραίο θρέντ ας γράψω μερικά κομμάτια:

[B]Altoriu Seseliai - As Taip Laukiu[/B]: Λιθουανοί Blacksters, πρόταση ενός φίλου μου με στίχους στη μητρική τους γλώσσα. Το συγκεκριμένο είναι ποίημα του Paulius Shirvys, που θεωρείται από τους κορυφαίους ποιητές της Λιθουανίας. Ο τίτλος του τραγουδιού μεταφράζεται ως I’m Waiting και το όνομα της μπάντας ως Altar Shadows.

[B]Nightwish - Kuolema Tekee Taiteilijan[/B]: Ούτε που ξέρω για τι μιλάει το κομμάτι αυτό. Είναι όμως ένα καταπληκτικό κομμάτι μουσικά και στο link υπάρχει βίντεο με μετάφραση στα Αγγλικά οπότε κάτι θα βγαίνει.

[B]Behemoth - Lucifer[/B]: Από το Evangelion με στίχους στη μητρική τους γλώσσα (Πολωνικά) και ένα από τα πλέον ψαρωτικά κομμάτια τους. Βαρύ και επιβλητικό κομμάτι για κλείσιμο του δίσκου. Και σε αυτό το βίντεο γίνεται μετάφραση των στίχων στα Αγγλικά.

Αυτά προς το παρόν:)


O Pastor - Madredeus
Έχω έρωτα με το κομμάτι αυτό!

Δεν καταλαβαινω γραμμα απο kvelertak αλλα γουστααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααααρω

agoraphobic nosebleed…ολα ενα κ ενα

Συμφωνω! :thumbup:

Εντάξει Kvelertak οι περισσότεροι γουστάρουμε.
Να προσθέσω και εγώ ένα
Sörskogen-Mordet i Grottan, το οποίο μ’αρέσει περισσότερο από το Rid the Disease.

Mein Herz Brennt-Rammstein

[B]+10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000[/B]

To κομμάτι είναι κλάμα,όχι αστεία

Και γενικά η μπάντα είναι :bow2:

Με καλυψες :smiley: