Μην τα λέτε vinyls ρε βλάχοι

[U]στη[/U] 1 γαμω τον Χριστουλη σας

Σνιτσελ,[U]ΟΧΙ Ζνιτσελ[/U]

[SIZE=“7”]ΠΕΝΘΗΜΕΡΗ[/SIZE] & όχι [I]πενταήμερη[/I] αναλφάβητα μειράκια και ανάξιοι καθηγητές τους. :lol:

I LOVE THIS FORUM!

Στις καρδιες μας θα ειναι παντα [U]Ζν[/U]ιτσελ και μπρι[U]τζ[/U]ολα.

κοακολα και τηλοραση επίσης

XAXAXAXAXAXAXAXAX.Αυτο το λενε κυριως κατι παππουδες :stuck_out_tongue:

και δικτα[B]κ[/B]τορια ε;Βλαχος με Άιζο!

τηλεχειριστήριο, όχι κομπιούτερ!

δάκρυα από χθες που είδα το τοπικ. απλά.

Slayer και οχι Zlayer

πρωταθλητής και όχι πωρταθλητής
κροκόδειλος και όχι κορκόδειλος.

Παρεμπιπτόντως, σύμφωνα με τη γραμματική της γλώσσας μας, οι ξένες λέξεις που χρησιμοποιούνται αυτούσιες (χωρίς ελληνική κατάληξη), κατά κανόνα, δεν έχουν πληθυντικό (εκτός, προφανώς, αν είναι ήδη στον πληθυντικό όταν δανείζονται). Προφανώς, λοιπόν, οι αγγλικές λέξεις δεν έχουν πληθυντικό σε «?s» στα ελληνικά. Είναι «το άλμπουμ» και «τα άλμπουμ». Εκτός, αν συνηθίζετε να παραγγέλνετε δύο ουίσκιζ και γουστάρετε να σας παίρνουν με τις λεμονόκουπες.

Στηρίζω απερίφραστα!

Μα τι σχέση έχει αυτό; Οι δίσκοι που έχουν άλλα σχήματα, δεν θα λέγονται δίσκοι; Οι χαρταετοί από άλλα υλικά πώς θα λέγονται;

Είσαι αγάπη!

τομάτα όχι ντομάτα
κόσμος όχι κόζμος
λεωφορείο όχι πούλμαν
λεωφορείο οχι λεφορείο
πούλμαν όχι πουλμαντό
σάντουιτς όχι σαντουίτς

Παναθηναϊκός, όχι Παθαναϊκός.

ιντερνέτ όχι ίντερνετ
κινηματόγραφος όχι κινηματογράφος
φεισμπούκ όχι φέισμπουκ

πλειστέσιον

ΜΠΑΟΥΓΚ όχι ΠΑΟΚ

σπρώχνω κι όχι ζμπρώχνω. (αν και δε ξέρω ,παίζει το δεύτερο να είναι η σωστή λέξη για ντήλια.θα τσεκάρω μπαμπινιώτη.)

Coverdάle, οχι Cόverdale

τζατζίκι όχι σατζίκι
μπριζόλα όχι μπριΝτζόλα

όχι απλά βαριόμαστε, ΣΚΥΛΟΒΑΡΙΟΜΑΣΤΕ :stuck_out_tongue:

ΑΡΧΙΔΙΑ, όχι αρχίδια!