Δε οφίσιαλ παραλλαγμένες λέξεις/φράσεις θρεντ

Κάηκα χτες βράδυ με κάτι φίλους προσπαθώντας να θυμηθούμε διάφορες παραλλαγμένες λέξεις ή και φράσεις που λέγαμε παλιότερα, κυρίως στο δημοτικό/γυμνάσιο/λύκειο και πολλές από αυτές έχουν παραμείνει σταθερές ως πιο “ατάκες/αστειότερες” ενώ γίνονται κλασσικές και της χρησιμοποιούμε ακόμα και σήμερα.

Για παράδειγμα όταν πας να χαιρετήσεις τον άλλον λες:

Αντεμπαγιόρ
Κοπανιζατέρ
Τα κλαίμε
Τη Γκανά
Το μπούλο
Στο καλώδιο
Τη γκάνουλα
Γειά χαράδρα
Το μπουλώνι
Μπαφρ

Όπως και άλλα πχ Σωστόστ, ΟΚεηκ, ΟΚανα κλπ

Ξεφτιλιστείτε.

το οκεηκ διαχρονικό, το χρησιμοποιώ ακόμα:D

ταλέηζερ παίδες

σα τη χωρα η σα το παιχτη?:stuck_out_tongue:

Σι γιου λέτορ αληγκέητορ,

άφτερ ε γουάηλ κροκοντάηλ

@παμκιν τη χώρα

Στηρίζω “Το μπούλο,” ειδικά στην εξτέντιτ βέρσιον “Το μπούλο στο μπαούλο”

Τ’αμπουλάνς

Τσαγια
Μπαγια
Τα σκευη μου
Καβλως τον

  • Αν κατάλαβα καλά, μουτιλέητορ?
  • Σωστά, σουτιλέητορ!

(ατάκες εποχής non serviam κ ετσ.)

προσθετω το msnικο “τα λεμμενς”

:lol::lol::lol::lol::smiley:

Τσιου (αντι για τσαο). Το λεω συνεχεια αυτο.

le poul

τγε σικ ειναι δαυτο

καλως τα φρυδια μας

τα δυο

το μπουλο μαζι με το μπαουλο

τον (μ)παιρνοβιτς,τον (μ)πουλοβιτς κι ολοι αυτοι οι Σερβοι

Επίσης τομπαίρνογλου, τομπούλογλου.

“Λος πούλος”, το αγαπημένο μου.

Ένα που δεν αναφέρθηκε αλλά το βρίσκω βλακεία:
-Την κανά;
-Τη Μελίνα;

Καλά αυτο το μουτηλεητορ-σουτηλεητορ γάμησε!

μουκια
ψευτομπετοβεν
μουφατζελε(μουφας)
εισαι παλαβρα(εισαι παλαβος)

:p:D

ζμπουτσαμ :smiley: