@Rope: Ευχαρίστως. Οι φίλοι του Asterix είναι και δικοί μου Γαλάτες.
@Mule: Για τον Chirac θα έλεγα ότι είναι ο λιγότερο Gauliste από Gaulistes, δεδομένου ότι δέχτηκε την cohabitation, ας πούμε (και ενώ ο De Gaule την θεωρούσε αδύνατη και το σημείο αποτυχίας της Πέμπτης Δημοκρατίας, και ενώ ο ίδιος ο Chirac κατέκρινε το προηγούμενο του Mitterrand). Αλλά αυτό σηκώνει κουβέντα… Πάντως ιστορικά, και για να επανέλθουμε στον Asterix, η άφιξη του Chirac στο πολιτικό προσκήνιο συνοδεύεται από μια φιλελεύθερη νοοτροπία (δεν θα έλεγα νοημοσύνη) πακεταρισμένη σε ένα πιο φιλικό και marketingαρισμένο προφίλ, σε αντίθεση με τον νωθρό (και υπεραδικημένο κατά τη γνώμη μου) Giscard d?Estaing. Αυτό καυτηριάζεται στο πρόσωπο του χαρακτήρα Caius Saugrenus: η χρήση της φιλελεύθερη αισιοδοξίας από έναν λαοπλάνο και η δήθεν εξήγηση της αγοράς στον Γάλλο που δεν σκαμπάζει.
Για τις ταινίες, έχω να πω ότι:
Η πρώτη σέβεται το ύφος του Asterix αλλά είναι μάλλον βαρετή.
Η δεύτερη δεν σέβεται το ύφος, εκσυγχρονίζει το χιούμορ, μέσα από το πρίσμα του απίστευτου Alain Chabat (αυτός που παίζει τον Καίσαρα), και είναι καταπληκτική. Τα λογοπαίγνια και οι πολιτιστικές αναφορές (και πάλι αδύνατον να μεταφραστούν ή να μεταφερθούν) δίνουν και παίρνουν. Μεταφέρεται το ύφος των Les Nuls (η παλιά κωμική ομάδα του Chabat) και παντρεύεται τέλεια με την εξυπνάδα του Jamel Debbouze (αιγύπτιος αρχιτέκτων Numerobis). Νομίζω πως είναι από τα καλύτερα δείγματα του γαλλικού χιούμορ.
Η τρίτη έχει το πλεονέκτημα να αντικαθιστά τον Christian Clavier με τον Clovis Cornillac, στο ρόλο του Asterix. Ποτέ δεν με έπεισε ο Clavier σε αυτό το ρόλο. Αλλά από την άλλη πρόκειται για μάλλον κουραστική και ανούσια ταινία, με μόνες εκλάμψεις τον αυτοσαρκασμό του Alain Delon.
Μου άρεσε ο Clavier ως Αsterix …Ηταν τρελή καρικατούρα
Αν και βρίσκω πολλές διαφορές στους χαρακτηρες των ταινιών και των BD.
και ειδικά στην τρίτη(αν ήταν η τριτη αυτη με τους Βίκινγκς )δεν εκαναν καν τον κοπο να είναι σχετικά συνεπής με το βιβλίο…
Γενικά συμφωνώ μαζί σου για τις ταινίες αλλά θεωρώ καλύτερο Asterix τον Clavier.
Είπα πως δεν θα χαλάσω το θρεντ και θα το τηρήσω :D, οπότε την ενδιαφέρουσα κουβέντα περί Chirac θα την συνεχίσω σε πμ.
Περα απο τα στοιχεία "τεχνοκράτη " και στους 2 δε βλεπω άλλα κοινά…Εκτος αν εννοεις το οτι και ο μεν και ο δε εισηγαγαν τρόπον τινα τον καπιταλισμό ,ο μεν στην Γαλλία, ο δε στους Γαλάτες:p
Την εχω ακούσει και εγω αυτη τη συσχετιση αλλα σε πολλά σημεία τη βρίσκω αβασιμη…ούτως ή αλλως ο ένας κατέληξε (αν θυμάμαι καλά βορά στα λιοντάρια του Καίσαρα)…
Τωρα οι πολιτικές επιλογές του Σιρακ είναι αλλο κεφαλαιο και μαλλον οφ τοπικ…
Xαλάμε το ωραιότατο θρεντάκι όταν κάνουμε παραλληλισμό της χαρακτήρων του Αστεριξ με την πολιτική πραγματικότητα της Γαλλίας???8O
Όταν μιλάμε για Αστεριξ πρέπει να περιοριζόμαστε στο περιεχόμενο των βιβλίων και των ταινιών…??
Που ακριβώς είναι το οφ τοπικ???
Οι 3 σειρές?
Σορυ αλλα εφόσον είναι ετσι να σβηστουν και ολα τα απο πάνω ποστς που αναφέρουν πολιτικα πρόσωπα(και είναι εκτενέστερα)
Δε με ενόχλησε αλλα καλό είναι να μην υπάρχουν 2 μέτρα και 2 σταθμά στο σβήσιμο των ποστς:)
Δίκιο έχει η Lunatic.
Eίχα προλάβει να διαβάσω το ποστ της και σαφώς έκανε σύγκριση χαρακτήρα από τον Αστερίξ με την Γαλλική πραγματικότητα, άρα ήταν on topic.
Οff topic ήταν το δικό μου ποστ σχετικά με τον Chirac ανεξάρτητα από τον Αστερίξ και η απάντηση του Vic, για αυτό και του απάντησα πως θα συνεχίσουμε την κουβέντα μας μέσω πμ.
Αντίθετα, το ποστ της Lunatic επανέφερε το θέμα on topic.
Είμαι ο πρώτος που θα αναγνωρίσω πως το moderation δεν είναι εύκολο (ειδικά σε αυτό το φόρουμ :roll:) αλλά εδώ έχουμε να κάνουμε σαφέστατα με περίπτωση όπου έγινε άγαρμπα.
Καλό θα είναι οι mods πριν να προχωρήσουν σε σβήσιμο ποστ να προσπαθούν να μπαίνουν λίγο καλύτερα στο κλίμα της κουβέντας που γίνεται.
Το φόρουμ έχει ταλαιπωρηθεί αρκετά από τα ατέλειωτα spam threads και τα ποστ τύπου “πρόλαβα!” και αυτό είναι λογικό να έχει δημιουργήσει “ανακλαστικές αντιδράσεις” σε κάποους mods.
Θεωρώ όμως πως εδώ γινόταν μία κουβέντα με πολύ καλό επίπεδο, μεταξύ χρηστών που έχουν δείξει πως μπορούν να “αυτοπεριορίζονται” όταν πάνε να ξεφύγουν off topic και ο όποιος mod θα έπρεπε και αυτός να δέιξει αυτοσυγκράτηση και να προσπαθήσει να καταλάβει το περιεχόμενο του ποστ πριν να το σβήσει.
Πάντως ένα απο τα γαμάτα με τον Αστερίξ είναι αυτό ακριβώς, αυτή η παραπομπή σε πράγματα και καταστάσεις που λες “κάτι μου θυμίζουν ρε γαμώτο”, που δεν είναι άλλα φυσικά απο καταστάσεις της κοινωνικής πραγματικότητας που ζούμε!..
Λατρεύω τον Αστερίξ από 5 χρονών που πρωτοδιάβασα τον Αγώνα των Αρχηγών. Πλέον τα έχω διαβάσει όλα (το Ο Αστερίξ στην Κορσική ΚΑΙ στα Κρητικά-απίστευτη μετάφραση!)… αγαπημένος χαρακτήρας εννοείται ο Οβελίξ (αυτό το "εμένα δεν μου δίνουν γιατί έπεσα στη χύτρα, νια-νια-νια… επικό!) αλλά για αγαπημένο άλμπουμ δεν μπορώ να αποφασίσω…
Τα έχω διαβάσει όλα. Φοβερές ατάκες και φοβερές αναφορές σε σύγχρονα γεγονότα. Αγαπημένο μου είναι ο Αστερίξ στους Βρετανούς. Από ήρωες ψηφίζω και εγώ Οβελίξ…
Τα εχω ΟΛΑ! =D> Τα μαζευαν οι γονεις μου απο οταν ηταν οι ιδιοι μαθητες και εχω ολα τα τευχη,αλλα παλια αλλα πιο προσφατα,σε ενα μπαουλακι.Αγαπημενοι ηρωες Οβελιξ(ποτε δε καταλαβα γιατι τοσος ρατσισμος.Γιατι λενε συνεχεια στο τιτλο’‘ο Αστεριξ εδω ο Αστεριξ εκει?’'ο Οβελιξ στο πηγαδι κατουρησε? [-X Μ’αρεσει και ο Αυτοματιξ που σπαει στο ξυλο τον Κακοφωνιξ και ο Μαζεστιξ που ολο τρεχει πισω απο τα φουστανια της γυναικας του (Μα Μιμινα μου…):lol: Μ’αρεσει οταν πλακωνονται ολοι και καθε φορα που στο τελος κανουν τσιμπουσι :drunk: αυτα ειναι! με τους Ισπανους ειναι πολυ ωραιο,με τους Βρετανους,οι 12 αθλοι,η Χαλαλιμα και και…τι να πεις?ολα ειναι ενα κι ενα,αριστουργηματα
Όντως, μεγάλος μύθος αυτό. Μιλάμε το κόμικ έχει στηθεί όλο πάνω στον Οβελίξ στην ουσία.
Όσο για αγαπημένα, πάντα γούσταρα το Μεγάλο Ταξίδι, τη Διχόνοια, το Μάντη, αλλά και το " Αστερίξ και οι Γότθοι", που μαζί με το “ο Αστερίξ ολυμπιονίκης” ήταν το πρώτο που έπεσε στα χέρια μου
Ε μα στα γαλλικά πρέπει να το διαβάσεις για να δεις διαφορά!
Δεν ξέρω, αλλά μόνο και μόνο από τη μετάφραση του ονόματος του αρχηγού… we get a hint. Όλα τα ονόματα των ηρώων του Αστερίξ (όπως έχω ξαναπεί) είναι λογοπαίγνια. Στα γαλλικά, οι Γαλάτες έχουν ονόματα σε –ίξ, που αποτελούνται από λέξεις ή εκφράσεις, οι οποίες κανονικά συνήθως λήγουν σε –κ ή –σκ. Αυτά βέβαια δεν έχει νόημα να τα μεταφέρουμε αυτούσια στην ελληνική μετάφραση, γιατί δεν βγάζουν νόημα. Όμως, για παράδειγμα, στην δεύτερη ταινία, οι Έλληνες που ήξεραν τον Ματιέ Κασοβίτς, γέλασαν με τον χαρακτήρα «Ματιεκασοβίξ».
Στις μεταφράσεις του κόμικ, συνήθως οι μεταφραστές βρίσκουν ένα λογοπαίγνιο στη γλώσσα τους. Τέτοιο είναι το «Μοναρχίξ» (ας πούμε από το μοναρχικός). Το «μαθουσαλίξ», είναι μεν καλή μετάφραση του λογοπαιγνίου του γαλλικού Agecanonix, αλλά δεν κολλάει με την κατάληξη –ιξ. Από την άλλη το «Μαξεστίξ» είναι απευθείας μεταφορά από τη γερμανική μετάφραση και… δεν έχει κανένα νόημα για τον έλληνα αναγνώστη.
Καλά υπάρχει τέτοιο thread και δεν έχω γράψει εγώ;;; Ο Asterix είναι από τους αγαπημένους μου ήρωες, έχω τα άπαντά του αλλά μου αρέσει κυρίως στην μεσαία περίοδό του. Τα πρώτα του είναι κάπως παλιομοδίτικα (αλλά τα αγαπάω για τις λεπτομέρειές τους… για παράδειγμα την πρώτη εμφάνιση του Intefix στον “Γύρο της Γαλατίας”), τα τελευταία δεν διαβάζονται αλλά τα μεσαία είναι αξεπέραστα. Ενδεικτικά: O Asterix λεγεωνάριος,…στην Κορσική, Ο αγώνας των αρχηγών, ο Αστερίξ και οι Βέλγοι, και οι Ελβετοί, Οβελίξ και Σία, η κατοικία των θεών, η διχόνοια κτλ