σε τέτοια περίοδο που κόβονται ελληνικές σειρές και προγράμματα για πλάκα, αλήθεια περιμένετε κάποιο κανάλι να πάρει τα δικαιώματα του GoT, δουλευόμαστε;
οχι βεβαια, για αυτο και η ειρωνια μου προς τα τουρκικα. σε δντ mode και τα καναλια.
παντως δεν θα ειναι και τα φθηνοτερα δικαιωματα να παρεις αυτα του GoT μην γελιομαστε.
Κι εγώ φαντάζομαι ότι το να πάρει τα δικαιώματα της σειράς ελληνικό κανάλι είναι μάλλον απίθανο. Δε θα συμφέρει κιόλας γιατί δεν πιστεύω ότι είναι η σειρά που θα βλέπει πολύς κόσμος. Από την άλλη, μπορείς να κατεβάσεις επεισόδια και υπότιτλους. Εγώ που δεν ασχολούμαι με torrents και πάλι δεν είχα καμία δυσκολία να τα βρω την επόμενη μέρα από εκείνη που προβάλλονταν στην Αμερική.
Την σειρά την είδα με αγγλικούς υπότιτλους, όπως όλες, αλλά την ξαναείδα και με παρέα πρόσφατα με ελληνικούς. Η μετάφραση είναι γεμάτη εκνευριστικά λάθη, προφανώς από άτομο που δεν έχει διαβάσει τα βιβλία. Knight of Flowers σε Ιππότη των Γκλαουερ;; Να μεταφράζει το North σε νότο επανειλημμένα;; Τα ονόματα να μεταφραζονται διαφορετικά σε διαφορετικά σημεία… γενικά, πολύ εκνευριστική εμπειρία και μπορεί να μπέρδεψε πολύ κόσμο. Ελπίζω τη 2η σαιζόν να την αναλάβουν άλλα άτομα…