τζιζους… καλά κάνω και δε βάζω ποτέ υπότιτλους…
καλα δεν σχολιαζω αυτο. και γενικα πολλες φρασεις τις μεταφερει με τις αντιστοιχες ελληνικες, και βγαινει fail. αλλα συνηθως ειναι το μονο σαιτ που βρισκω ευκολα τους συγχρονισμενους υποτιτλους για σειρες. και καλα καποιες που μπορω χωρις υποτιτλους, αλλα αντε να δεις Χαους και να παρεις πρεφα τι παιζει με τα ιατρικα
να προσθέσω και τα νοσοκομεία που τα λένε όλα “αγλαϊα κυριακού”
ψάχνω σαν τρελός να βρω το Power - Purity - Perfection…999 από τους Satan’s Host, αν κάποιος νιώθει ας μου στείλει ένα link
Δεν εχουν ομαδα να βγαζει. Ανεβαζει ο οποιοσδηποτε απο αλλα site και πιο συχνα ειναι απο το xsubs.
πασχαλινες “διακοπες”.
παντα μου την εσπαγαν:-k
χθες εμαθα οτι ξεκινανε την παρασκευη
Προσέχετε τι λέτε εδώ μέσα, ΜΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ:!:
ρε χθες ανοιξα ενα βιβλιο απο το τριτο ετος (τωρα ειμαι 6ο) και βρηκα το εισιτηριο απο συναυλια acdc.
αααχχχχχχχχ νοσταλγια…
…το Πάσχα μόνο σε χωριό έχει ουσία…εκεί είναι ωραία:):!:
(λολ)To Fuzz club είναι περίπου ίδιο με το gagarin 205 όσον αφορά τη χωρητικότητα?
Εμένα μου την έσπαγε το πασχαλινό αυγό KINDER με τα ηλίθια δώρα του μέσα![-X
παιζει να περιμενω το Πασχα μονο γι αυτο το σοκολτενιο αυγο!
Θα το εκτιμούσα δεόντως, αν το υποσυνείδητό μου σταματούσε να μου στέλνει εφιάλτες τέσσερις μέρες σερί…:papas:
ασυνειδητο το λενε,υποσυνειδητο δεν υπαρχει. Ο φρουντ το ειχε αναφερει πρωτος και το πηρε πισω στη συνεχεια.
επισης αυτο δηλωνει κατι να ξερεις.
Παίζει κανένα αποτελεσματικό πρόγραμμα μετάφρασης κειμένων?
Εκτός του systran
Το google translate :p:p:p:p:p :lol:
Δεν το εμπιστεύομαι.
Δοκίμασα να μεταφράσω friedman και το μετέφραζε ως “κακόβουλο λογισμικό”
:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
Test123