Εναλλασσόμενο Ηλεκτρικό Ρεύμα - Ο Ιάκωβος
Μου βγαλε Ντάμα
Μου βγαλε Ρήγα
To φερνε από δω, το φερνε από κει
Απλά έκανε το κομμάτι της
Είχε διπλό χαρτί
Μα εγώ έπρεπε να προσπαθήσω
Η Ισοπαλία της ήταν παλαβή
Μα ο Άσσος μου ήτανε ψηλά
Κι όμως που να το ξέρω
Ότι είχε παίξει παρτίδες και παλιά
Είπε, και καλά, ότι δεν είχε φέρει ποτέ ξανά φουλ
Έπρεπε όμως να το καταλάβω
Από το τατουάζ στο αριστερό της πόδι
Και τη ζαρτιέρα στο δεξί
Είχε το χάρτι που θα με πατούσε κάτω Αν το έπαιζε σωστά
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο
Πόκερ εκείνη στ’ όνομα
Πόκερ και στη χάρη
Πόκερ το παιχνιδάκι της, στα ίσια
Αν ήξερε ότι θα σε στρίμωχνε
Έπαιξε γρήγορα
Και έπαιξε σκληρά
Με κλειστά τα μάτια
Μπορούσε να νιώσει κάθε χαρτί
Αλλά εγώ που να το ξέρω
Ότι είχε ανακατέψει τράπουλα ξανά
Εϊπε, και καλά, ότι δεν είχε φέρει ποτέ Φλος Ρουαγιάλ
Μα εγώ έπρεπε να το είχα καταλάβει
Ότι όλα τα φύλλα έρχονταν
Από τον πάτο της μοιρασιάς
Κι αν ήξερε τί θα μοίραζε σε μένα
Θα έκοβα ξανά
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, και ποιός ξέρει τί άλλο ακόμα;
Έχει τον Ιάκωβο, ναι, ναι
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Ουουου, ήτανε κακή συμφωνία (Ιάκωβε)
Μου δωσε τον (Ιάκωβο), έι
Έχει τον (Ιάκωβο), έχει τον (Ιάκωβο)
Έχει τον Ιάκωβο, ουουου μα δεν το βλέπεις
Έχει τον (Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο, Ιάκωβο)
(Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο)
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, δεν ξέρεις ποτέ!
Έχει τον Ιάκωβο, έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο, και με τσούζει!
(Έχει τον Ιάκωβο)
Έχει τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο, τον Ιάκωβο
Έχει τον Ιάκωβο
Ααααααααα!
Εναλλασσόμενο Ηλεκτρικό Ρεύμα - Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Γουόα
Γουόα
Εν δυο
Έξω στο κέντρο, ψάχνω γκόμενα
Να μου κάνει έρωτα καλό
Κάποια να αράξει μαζί μου
Και ίσως να μου βάλει και φωτιά
Εκείνη στεκόταν μόνη, δίπλα στο τζουκμπόξ
Σα να θελε κάτι να πουλήσει
Της κάνω, “μανάρι μ’, πόσο πάει η ταρίφα;”
Και μου κάνει, “βρε α να χαθείς γελοίε”
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Μα δεν είναι ντροπή
Να καταρρίπτεσαι μέσα σε φλόγες
Στη μπάρα των μοναχικών, έχω βάλει στο μάτι ένα μανούλι
Τα χει βγάλει όλα στη φόρα
Μπορεί να είναι στρέητ, μπορεί να θέλει τα λεφτά μου
Στ’ αλήθεια δε με νοιάζει, όχι
Λέω, μωρό, με τρελλλλλλαίνεις
Τα παιξα όλα για όλα
Όταν ένας τύπος που το παιζε και πολύ νταής έρχεται και μου λέει
“Τον πούλο, φίλε, είναι με μένα”
Ωωωωωχ
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Μα δεν είναι ντροπή
Να καταρρίπτεσαι μέσα σε φλόγες
Ε, εσύ, Ανγκους
Χτύπα με, χτύπα
Ωραίο είν’ αυτό
Γουόοοοοοααααα
Α, ου, άου, γουόα
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Μα δεν είναι ντροπή και αίσχος
Να καταρρίπτεσαι μέσα σε φλόγες
Ου, κατερρίφθην, κατερρίφθην μέσα σε φλόγες, ουου
Κατερρίφθην μέσα σε φλόγες
Μα δεν γίνεσαι ρόμπα ξεκούμπωτη
Όταν καταρρίπτεσαι μέσα σε φλόγες
Δε θέλω αυτό τον πόνο
Δε θέλω να καταρρίπτομαι μέσα σε φλόγες
Χουα, αααααααααααα
Για την ιστορία, το “She’s Got the Jack” κανονικά μεταφράζεται ως “Έχει Σύφιλη” και το “Shot Down in Flames” ως “Πήρα τ’ Αρχίδια μου”… αλλά είπα…