Αξίζει η μετάφραση από Νησίδες Isis το έχω διαβάσει το βιβλίο και ήμουν απόλυτα ευχαριστημένος.
Ο BHMA FM σάς προσκαλεί στο Golden Hall (Λεωφόρος Κηφισίας 37Α, Μαρούσι) στο χριστουγεννιάτικο bazaar βιβλίου «Ένα ευρώ, ένα βιβλίο, ένα καλό», από την Πέμπτη 15 έως την Τρίτη 20 Δεκεμβρίου, και από τις 10 το πρωί έως τις 8 το βράδυ.
Αποκτήστε με ένα ευρώ βιβλία από τις εκδόσεις των εφημερίδων «Το Βήμα» και «Τα Νέα» και βοηθήστε τους άστεγους και τους άπορους, καθώς τα έσοδα του bazaar θα διατεθούν στο Κέντρο Υποδοχής και Αλληλεγγύης του Δήμου Αθηναίων.
Φέτος τα Χριστούγεννα, ας αποδείξουμε έμπρακτα την αλληλεγγύη μας.
ας το εκμεταλλευτούμε…
καποτε ειχε αναφερθεί ενα βιβλίο του κροποτκιν “αναμνήσεις ενός επαναστάτη” ή καπως έτσι…αν το διαβάζει αυτό το μήνυμα αυτός που το είχε αναφέρει ας επικοινωνήσει μαζί μου. Ευχαριστώ.
βρηκα στην βιβλιοθηκη ενα βιβλιο με 33 διηγηματα του Τασου Παπαποστολου που μου το ειχε παρει ο φαδερ οταν ημουνα μικρη,αλλα τα οποια τωρα που το ξαναδιαβαζω τα καταλαβαινω!!!..εκδοση 1998 με τιτλο “γραμματα απο το χωριο”…μου φαινεται απειρως ωραιο κ τα διηγηματα περιγραφουν μια ελλαδα παλια ολοζωντανη και εντελως ξεχασμενη…εχω σκαλωσει!
οι χαρακτηρες ολοι ηταν υπαρκτοι…απο τα παιδικα και μη χρονια του συγγραφεα!ενδεικτικα να αναφερω το γραμμα που του ειχε στειλει ο αδερφος του μετα την εκδοση του βιβλιου,το οποιο υπαρχει αντι εισαγωγικου σημειωματος και δειχνει το κλιμα οταν εστειλε καποια αντιτυπα στον αδερφο του να τα μοιρασει στους συγχωριανους του!:lol:
(αρχικα λεγοταν “Η καμπανα του χωριου μας”(1984) και μετα το εκανε “γραμματα απο το χωριο”(1988 ) εξ’αιτιας αυτου του γραμματος που του φανηκε απολαυστικο!)
Αγαπητε μου αδερφε,
Απο τα 20 βιβλια που μου εστειλες,εδωσα καμια δεκαρια σε δικους μας ανθρωπους(στους Λαυδα,Πετρου,Σουρα κτλ κτλ)
Λοιπον…την πρωτη και δευτερη μερα, δεν κυκλοφορισε τιποτα…απ’την τριτη ομως αρχισαν οι κρισεις και οι διαμαρτυριες απο διαφορους που θιγονται,λεει,απο τα γραφομενα του βιβλιου.
Ο Πετρου ειναι πυρ και μανια!..μου ελεγε πως αν δεν ητανε στη μεση η κουμπαριά θάλα να κάνει φασαρια μεγαλη!..Ο Παπαμαύρος,εκυκλοφορησε οτι ο Παπα-δημητρης του βιβλιου ειναι ο παπάς του χωριου και εκ τοτες ο παπάς μ’αγριοκοιταζει!Ο “Καφτανης”,ο βλαχος ειναι το τραγικοτερο:αγραμματος καθως ειναι, του το διαβασε ο Σιαμπανης εξεπιτηδες και κεινος αγριεψε φοβερα και ορκιστικε ,λεει, πως θα σε σκοτωσει με τη χατζαρα,μολις πατησεις το ποδι σου στο χωριο!
Ο γιος της “γρια-φωκιας” βριζει και φωναζει στα καφενεια, ο “κουτεντες” σχολιαζει ευρυτατα,οι απογονοι του ομως εφαινεται πως δεν το μυριστηκανε ακομα,ο Στιλιος θα κανει λεει μυνηση γιατι εκθετεις τον παππου του!
Σου ομολογω αδερφε μου μ’ολη μου την ειλικρινεια πως εχω χασει τα πασχαλια μου!Δεν ξερω απο που θα μου’ρθει!Χιλιες φορες να μην ερχοταν στο χωριο αυτο το βιβλιο.Δεν ξερω συ τι σκεφτεσαι, αλλα ακου και μενα που’μαι μεγαλυτερος!Συμβουλευσου δικηγορο να κατατοπιστεις εσυ να μου πεις κ μενα τι να καμω και πως να φερθω!
Λάβε τα μετρα σου!Προς το παρον μην κανεις καμια κουτουραδα και 'ρθεις στο χωριο,κινδυνευει η ζωη σου!!!
σε φιλω,ο αδερφος σου
Δημητρης
Έχει διαβάσει κανείς το βιβλίο στο οποίο αναφέρονται οι Fall of Efrafa, το ‘‘Watership down’’ (ελληνιστί: ‘‘Στο λόφο του Γουότερσιπ’’, αν θυμάμαι καλά);
Για χριστούγεννα σκέφτομαι να πάρω 1-2 από τα παρακάτω:
Roberto Bolaño -The Savage Detectives
Mikhail Bulgakov - The Master and Margarita
Italo Calvino - If on a Winter’s Night a Traveler
André Malraux - Man’s Fate
Ευγένιος Αρανίτσης - Λεπτομέρειες για το Τελος του Κόσμου
Έχει διαβάσει κανείς κάποιο τα παραπάνω, ή έστω ξέρει αν παίζουν καλές μεταφράσεις; Καμιά άλλη σχετική πρόταση; Φέθρυ, forkboy, ellanor, anyone?
Χα! Πολύ καλές επιλογές.
Εγώ θα σου πρότεινα τα 3 πρώτα, αν και δεν έχω διαβάσει κανένα!
Για την ακρίβεια τα συγκεκριμένα των Calvino & Bulgakov είναι στις άμεσες προτεραιότητες! Όσον αφορά τις μεταφράσεις, για το “Μαιτρ και τη Μαργαρίτα” απ’ όσο ξέρω η έκδοση του “Θεμέλιου” είναι καλή. Εγώ από κει θα το διαβάσω. Δεν έχω ακούσει/διαβάσει κάποιο παράπονο (προς το παρόν).
(Το είχε δώσει και το Βήμα παλιότερα με την ίδια μετάφραση, αν το βρεις σε κάποιο μαγαζί με μεταχειρισμένα).
Του Καλβίνου τις περισσότερες μεταφράσεις έχει κάνει ο Χρυσοστομίδης. Όποια έχω διαβάσει δεν είχα πρόβλημα. Η συγκεκριμένη είχε εκδοθεί παλιότερα από τις εκδόσεις Αστάρτη. Τώρα βγαίνουν όλες από Καστανιώτη. Της Αστάρτης μπορείς να το βρεις αρκετά φτηνότερα είτε καινούργιο (σε προσφορά) είτε μεταχειρισμένο. Δεν ξέρω αν έχει υπάρξει κάποια αναθεώρηση της μετάφρασης (δύσκολο).
Για το βιβλίο του Μπολάνου διάβασα πολύ καλά λόγια για τη γαλλική μετάφρασή του.
Η ελληνική απ’ ό,τι είδα είναι επαρκής πάντως. (Μόλις βγήκε και το “2666” του ίδιου συγγραφέα από εκδ. Άγρα)
Για τον Μαλρώ δεν μπορώ να σε βοηθήσω και πολύ. Πάντως γενικά οι μεταφράσεις από τις εκδόσεις Εξάντας θεωρούνται καλές. Η ίδια μετάφραση έχει κυκλοφορήσει και από τις “Εκδόσεις των φίλων”.
Ο Αρανίτσης είναι ιδιάζουσα περίπτωση. Δεν ξέρω αν έχεις διαβάσει κάποιο άλλο βιβλίο του. Πολλές φορές γίνεται δυσνόητος χωρίς λόγο, και μακρηγορεί χωρίς να καταλήγει πουθενά (αυτά με βάση κείμενα που έχω διαβάσει και συζητήσεις που έχω κάνει). Από κει και πέρα, εφόσον δεν έχω διαβάσει το συγκεκριμένο έργο δεν μπορώ να έχω άμεση άποψη.
Λοιπόν Μπολάνο που τον έχω απωθημένο σίγουρα (ίσως το τολμήσω κ στα αγγλικά, θα ψάξω πρώτα για το απαιτούμενο επίπεδο) κ για το 2ο θα δούμε, μάλλον τη μαργαρίτα. Με Αρανίτση έχω επαφή μόνο από τη στήλη του στην Ελευθεροτυπία, ψάχνω απεγνωσμένα κάποιον σύγχρονο έλληνα συγγραφέα να μου αρέσει, καλά όχι ότι έχω διαβάσει κ πολλούς, ας πούμε ο Αλεξάκης δε με έπεισε. Πάντως οι λόγοι για τους οποίους δε μου τον συστήνεις, είναι ακριβώς αυτοί που με τράβηξαν
Εν τω μεταξύ δεν περίμενα με τίποτα τόσο εμπεριστατωμένη απάντηση, χίλια ευχαριστώ Έχεις να προτείνεις τπτ άλλο; Απλά ρίξε τίτλους κ θα τα κοιτάξω μόνος
Προτάσεις λοιπόν:
Η τριλογία του Calvino (Ο διχοτομημένος υποκόμης, Ο αναρριχώμενος βαρόνος, Ο ανύπαρκτος ιππότης) που κυκλοφόρησε πλέον σε ένα τόμο από Καστανιώτη με τίτλο “Οι πρόγονοί μας”.
Η τριλογία της Νέας Υόρκης του Paul Auster (City of Glass, Ghosts, The Locked Room) στα ελληνικά από εκδ. Ζαχαρόπουλος. Στα αγγλικά σε έναν τόμο.
Τώρα όσον αφορά αυτά που δεν έχω διαβάσει:
Ralph Ellison - Ο αόρατος άνθρωπος (Κέδρος)
Michael Chabon - Οι συναρπαστικές περιπέτειες των Κάβαλιερ και Κλέι (Λιβάνης)
Denis Johnson - Δέντρο από καπνό (Πατάκης)
τα οποία μπορείς να ψάξεις και στο πρωτότυπο. Και επειδή σου αρέσει ο Pynchon, ορίστε και δύο παραπλήσια βιβλία που θεωρούνται αριστουργήματα, αλλά δεν έχουν μεταφραστεί:
William Gaddis - The Recognitions
David Foster Wallace - Infinite Jest
Καλές αναγνώσεις! Τα λέμε σε κανα-δυο χρόνια όταν θα χεις ξεμπλέξει!
“Το επαναστικο πνευμα” εχω διαβασει εγω…:-k τουτο ψαχνεις?
Το 1 το πηρα και γω πριν μερικες μερες. Ειχα διαβασει μια μπροσουρα για το Μαριους Ζακομπ και μου αρεσε πολυ.
Το 4 ειναι απο τα πιο ωραια βιβλια που εχω διαβασει!!! (απο προταση του forkboy)
Στις “Αναμνήσεις ενός επαναστάτη” του Βίκτορ Σερζ αναφέρεται ο captain_clegg.
Τουλάχιστον γι’ αυτό το βιβλίο είχε κάνει ποστ η Almighty.
Στα αγγλικά οπωσδήποτε, η γλώσσα είναι εύκολη, και αν και ένας τόμος είναι μικρό βιβλίο, εκπλήσσομαι που στα ελληνικά είναι τρεις.
Αυτά δεν τα είχα ούτε ακουστά, όμορφα. Κι ο Ώστερ είναι απωθημένο καιρό τώρα
Pynchon ρε *νια
(το καλοκαίρι είχα πετύχει το The Pale King του Wallace στα αγγλικά και οι εκδόσεις αυτές με τα μαλακά εξώφυλλα, το κακό χαρτί μέσα, σε ξεγελάνε, σχεδόν πιστεύεις πως αυτά διαμορφώνουν τη δυσκολία του κειμένου, αλλά τελικά συγκρατήθηκα, όταν με το καλό βγει αυτό ή το ίνφινιτ στα ελληνικά τα ξαναλέμε. Αν και φοβάμαι πως πάνω από 2-3 χρόνια θα περάσουν μέχρι να αναμετρηθώ μαζί τους.)
thanx κ πάλι
Μην ανησυχείς. Και ελληνικές εκδόσεις πλέον με κακό χαρτί θα βγαίνουν.
Π.χ. μόλις βγήκε το Oblivion (“Αμερικάνικη Λήθη” στα ελληνικά) του Wallace. H έκδοση δεν είναι καλής ποιότητας. Από τη στιγμή μάλιστα που δεν θα έχει και μεγάλη επιτυχία (σίγουρο αυτό, ο Wallace δεν είναι βατός συγγραφέας για το ελληνικό κοινό) δύσκολο να μεταφραστούν τα μεγάλα έργα του.
Τέλος πάντων, αυτό που λέει η narcoleptic.
Εφόσον μπορείς διάβασέ τα στο πρωτότυπο.
Η απόλαυση θα είναι πολύ μεγαλύτερη.
Αυτή την περίοδο διαβάζω το βιβλίο του Perry Anderson, “Απολυταρχικό κράτος” από τις εκδόσεις Οδυσσέα. Γενικά είναι αρκετά ενδιαφέροντα τα θέματα που διαπραγματεύεται, αλλά το πιό ενδιαφέρον είναι αυτό που αναφέρεται στην πολιτική και οικονομική οργάνωση της Οθωμανικής αυτοκρατορίας. Θα έλεγα ότι βοηθάει αρκετά στην διεξαγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά την πραγματικότητα της ζωής των υπόδουλων Ελλήνων και των λοιπών λαών της Βαλκανικής χερσονήσου. Συστήνεται ανεπιφύλακτα.
Γάμων την τεχνολογία που μου εχει χάσει 3 ποστ, λίγα λακωνικα σχόλια
Η τριλογία του ωστερ είναι στο τοπ 20 μου όλων των εποχών.
Είχα διαβασει κι εγώ το ποστ του clegg για το ημερολόγιο ενός επαναστάτη, αλλα βραχυκυκλωσα και δεν κατάλαβα οτι αναφερόταν στο βιβλίο του σερζ.
Απο έλληνες συγγραφείς - που γενικώς αποφεύγω:
Το πρώτο του χωμενιδη - το σοφό παιδί, μετα τον έφαγε ο βιοπορισμος
Βασίλης γκουρογιαννης - το ασημοχορτο ανθίζει. Αριστούργημα.
Καινούρια πρόταση, το χαστούκι του τσιολκα. Ελληνοαυστραλος.
Προσωπικο απντειτ, Μετα απο ενάμιση χρόνο και πολλές διακοπές, έφτασα στο δεύτερο τόμο του ανθρώπου χωρίς ιδιότητες του μουζιλ. Έχω διαβασει δηλαδή 850 σελίδες και μου μένουν άλλες 700 περιπου:p αριστούργημα, αλλα ψυχοβγαλτης παναθεμα το. Ένα χρόνο ακόμη τον θέλω.
Φιλια!
Σκέφτομαι να αγοράσω την βιογραφία του μεγάλου Καβάφη
Ειναι αγαπημένος ποιητής και δυνατός ποιητής που έχουν γραφτεί πολλά για την ζωή του
http://www.books.gr/ViewShopProduct.aspx?Id=61433
οχι ρε παιδιά νατο! Κροποτκιν ολε. Το βρήκα http://www.protoporia.gr/product_info.php/products_id/154366
Ναι ρε κάπταιν. Του Κροπότκιν είναι το γνωστό.
Αλλά το ποστ που αναφερόσουνα δε μίλαγε γι’ αυτό!
Με τούτα και με κείνα όμως θα είναι το δώρο μου στον εαυτό μου για τις γιορτές ο Κροπότκιν τελικά:p