έξυπνο δαύτο πάντως.
οι ulver στα βρετανικα πρεπει να προφερονται ου(β)ε(ρ(γ))
σχετικα με τους psychotic υπαρχει ενα μικρο παραδοξο γιατι η λεξη waltz στα ελληνικα προφερετε βαλς, ενω στα αγγλικα αστο:p
το σπασιμο ειναι οτι καποιες λεξεις, οπως neurosis, υπαρχουν και στα ελληνικα και ειναι δυσκολο καθε φορα να λεμε νιουροσις αντι για νευρωσις πχ.
και οι maiden εχουν δυνατο Ρ στην προφορα τους γιατι σε ενα λαιβ φωναζει ο θεος ‘‘the iRon maiden’’.τωρα με κεινα τα βλαχαδερα στην αγγλια δεν βγαζεις ακρη:p
?!?
καταρχάς μάθε να χρησιμοποιείς παρενθέσεις
δεύτερον, ?!?
Ulver=ουβεε(γ) καπως ετσι, απλα δεν ειναι ευκολο να αποδωσεις την προφορα σωστα με γραμματα
Όπως το έκανες στο πρώτο ποστ, ήταν Ουβερ
Δηλαδή ουσιαστικά Ουε.
Anyway, περιμένω να ανεβάσεις βιντεάκι που θα το προφέρεις. Αλήθεια.
Χμμμ… Difficult:p. Ας προσπαθησω
Aaskereia—> Ασκερια
Χasthur----> Εξασθουρ ή Ζασθουρ
Ηeimdalls Wacht—> Χάιμνταλς Βαχτ
Drudkh—> Ντρουντκ
Bergthron—> Μπεργκθρον
Tsjuder—> Τσιουντερ
Ildjarn----> Ιλντγιαρν
Temnozor—> Τεμνοτσορ
Gernotshagen—? Γκερνοτσχαγκεν
Urgehal—> Ουργκεχαλ
Ρε σεις… δεν ειναι κουηνσραϊΧ ?
Καϊμίρα νομιζω.
ναι
Ψάχτο στο νετ, I did, και εξεπλάγην
δικιο εχεις
Chimaira (pronounced /kaɪˈmɪərə/)
Ufomammut
ουφομαμούτ ή γιοφομάμουτ ???
Cliff Burton
Λάθος : Κλιφ Μπάρτον
Σωστό : Κλιφ Μπέρτον (δείτε το Cliff Em All όπου το λέει ο ίδιο ο Μπέρτον… Για να μην ψάχνετε είναι στο 7 : 50 του παρακάτω video:
http://www.youtube.com/watch?v=552Kk_a85Hg&feature=related )
Επίσης για να τελειώνει το θέμα ΚΕΛΤΙΚ φροστ :
απλά υπάρχουν και οι SOD , όπου :
Εγω παντως ακουγα προσφατα το Flight 666 και θυμαμαι τον ιδιο το θεο να λεει:
“Αιον Μεηντεν can’t be fought” και λοιπα…
Ο Bruce οταν μιλαει κανονικα το λεει “Αιον Μειντ’ν”.Το “ρ” θα το τονισε στη συναυλια για το εφε και τη μπορωση:wink:
Έλα μωρέ τώρα, εγώ λέω να τους λέμε ΜΑΪΝΤΑΝΟΥΣ να τελειώνουμε.
ΑΟΥΙΟΝ ΑΟΥΙΣ, σου λειψα αγορίνα μου;
Τζιοφ νομιζω.
Και εγω Αθεηστ το λεω.
Mανιακ ρε.Τι Μενιακ.Πιο ουγκ.
Αασκέρηα
Ζάσθουρ
Χαημνταλς Βαχτ
Ντρουντκχ
Μπεργκθρον
Δεν παλευονται τα 2 επομενα.Αν και πρεπει να ειναι Ιλτζαρν.
Τεμνοζορ
Γκερνοτσχαγκεν
Ουργκεχαλ,αν και οντα Νορβηγοι το ου πρεπει να διαβαζετε λες και εχει ουμλαουτ.
Ελα ντε !
Μετα λενε τους Αμερικανους οτι τους χαλανε την γλωσσα ε ?
Εκλασε κανεις;;; :-s
To προάστειο του Λονδίνου που γράφεται Slough πάντως (και έχει εμπνεύσει και κομμάτι King Crimson ) προφέρεται Σλάου 100%
Ναι,μετα που το ρωτησα-επειδη οι μισοι το λεγαν Σλόου/Σλο και οι αλλοι μισοι Σλαφ-το ψαξα και βρηκα οτι τα ιδια τα μελης της μπαντας το λενε Σλάου.
Fail:lol:
Σλάου ε; :-k Πολύ κακόηχο. Εγώ ΣΛΑΦ θα τους λέω :!:
ΗΝΤΑ ΠΕΣ ΜΩΡΕ!
Well played, Mister! :lol:
Κι εγω θα συνεχισω να λεω “Κουινσραιχ” παροτι επιβεβαιωθηκε πριν οτι ειναι “Κουινσραικ”:!: